🌟 발 없는 말이 천 리 간다

สุภาษิต

1. 한 번 한 말은 순식간에 멀리 퍼진다.

1. (ป.ต.)ม้าที่ไม่มีเท้าไปไกลพันลี้ ; คำพูดที่แพร่กระจายออกไปภายในพริบตา: (ในเชิงเปรียบเทียบ)คำพูดที่พูดเพียงครั้งเดียวถูกแพร่กระจายไปไกลในชั่วพริบตา

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 발 없는 말이 천리 간다는 말처럼 말은 퍼지기 쉬우니 말을 할 때에는 신중하게 하는 것이 좋다.
    As the saying goes, "a footless horse is easy to spread, so you'd better be careful when speaking.".
  • Google translate 벌써 회사 내에 내 소문이 쫙 퍼지고 말았어.
    My rumors have already spread in the company.
    Google translate 발 없는 말이 천 리 간다고 소문이란 게 너무 빨리 퍼지더라.
    Rumors spread so fast that a footless horse is going a thousand miles.

발 없는 말이 천 리 간다 : Words without feet go one hundred kilometers,足のない言葉が千里を行く。囁き千里,Une parole sans pieds parcourt 1 000 lis (mesure itinéraire coréenne, d'environ 393 mètres),caballo sin pie puede recorrer 400.000 metros,تنتقل الأخبار السيئة بسرعة,(хадмал орч.) хөлгүй морь мянган бээр явах; муу үг модон улаатай,(lời nói không chân mà đi ngàn dặm) tai vách mạch rừng, tin lành đồn xa,(ป.ต.)ม้าที่ไม่มีเท้าไปไกลพันลี้ ; คำพูดที่แพร่กระจายออกไปภายในพริบตา,,Сказанное слово — пущенная стрела; Слово слово родит, третье само бежит,话无腿行千里;不胫而走;没有不透风的墙,

💕Start 발없는말이천리간다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การเมือง (149) งานครอบครัว (57) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) ชีวิตในเกาหลี (16) กีฬา (88) การบอกการแต่งกาย (110) มนุษยสัมพันธ์ (52) ปรัชญาและศีลธรรม (86) ภาษา (160) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การบอกวันที่ (59) การคบหาและการสมรส (19) การบอกเวลา (82) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) อากาศและฤดูกาล (101) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) ศิลปะ (23) ความรักและการแต่งงาน (28) จิตวิทยา (191) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) ประวัติศาสตร์ (92) สุขภาพ (155) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) ปัญหาสังคม (67) กฎหมาย (42) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) วัฒนธรรมการกิน (104)